名前が、ひらがなの時「中国語ではどうすればいいの」って気になったことありませんか。
私の名前は漢字なので、問題なく中国語読みにすることが出来ました。
でも名前が、ひらがなの人もいます。
私も娘の名前が、ひらがななので、「中国語ではどう言えばいいのかな」って疑問が湧いてきました。
この記事は、ひらがなの名前の人を、どう中国語で言えば良いのかが分かります。
中国語を話す時に、必要な知識ですので、知っておきましょう。
ひらがなの名前を持つ人は、超ラッキー。
中国語を勉強していたら必ず、自分のことや家族のことを紹介するような場面に出くわします。
その時、自分の名前や家族の名前が、ひらがなだったら…
特に現在の日本は、可愛らしいひらがな名前が、たくさん出てきています。
実は、ひらがなの名前の人は、中国語にすると、超ラッキーなんです。
ひらがなの名前を持つ人の方が、中国語では得をする。。
★名前が、ひらがなの人は、中国語で好きな漢字を使用出来る。
ひらがなの名前の人は、自分で漢字を選ぶことが出来る。
例えば、「のぞみ」だと、「望」でも「希」でも自分の好きな漢字を選んでOKなんです。
最初は正直、「え?」って固まってしまいますが。
自分で、自分の名前の漢字表記を決めれるってこと。
自分で、自分の名前の漢字を決めれるなんてラッキー。
「自分で自分の名前を決めれる」って、普通はない経験が出来ますから。
「ひとみ」だったら「瞳」でも「日登美」「一美」「仁美」色々組み合わせが出来ます。
自分が好きな漢字の組み合わせや自分のイメージに合わせると、考えるのも、とっても楽しいのではないでしょうか。
ただ1つ注意点があります。
★中国の人に、「あなたの名前はどんな漢字を書くの?」って聞かれた時に、説明しやすい漢字が良いですね。
さいごに。
★ひらがなの名前の人は、中国語では自分の名前の漢字表記を自分で決めれる。
★中国人に名前を聞かれた時に、分かりやすい漢字を選んだ方が◎。
ひらがなを漢字に変換して、自分の名前を作るというのは面白いですよね。
ぜひ、ひらがなの名前の人は、素敵な中国名を見つけてみてください。
【日本語と中国語で意味の違う漢字】誤解しやすい中国語パート2
コメント